知未明.观未见.
April 6th, 2008
日前.日本夏普SHARP在中国各大电视各投放了其新广告.其中广告语”知未明.观未见.”的多种意思让人琢磨不透.中国的语言真的很博大深奥,巧妙地组合就能说出大智慧.
“知未明,观未见”不出自任何古书。这句话,很多人都喜欢。每个人都赋予了这句话自己心中的意思,我想对于SHARP,它是想说“知道别人不明白的事,看见别人看不见的东西”。对一个电视产品来说,的确有很好的文学渲染!
我在网上看了一下.大概有以下几种意思:
1.解释出来的.也是半文言文,还是有点乱.大家自己理解.来自 52ABC Space
知未明:知,未明。未明你所知。
观未见:观,未见。未见你所观。
知未明:知,未明。知你所未明。
观未见:观,未见。观你所未见。
2.这个解释得很通俗.很不错.来自 雅虎知识堂
可以这样想啊,
知和观,明和见,是互文,
明:本义,应该是(1)亮的意思。日月为明,太阳月亮都是亮的,
既然亮了,就看的清楚了,所以有(2)清楚的意思。这是指事物吧,还可以往我们人身上来说,看的清楚了,自然心中明白了,所以还有(3)懂了,的意思。再 有,事事都懂,事事都知,那就是智慧了,所以还有(4)智慧的意思。还有蛮多意思,明字。这里咧,跟“知”字搭在一起,可以理解成以上前三点的意思吧差不 多,
见:以前的意思是“现”这个好说了啊,其它意思不说了,嘻地。出现,未字是表示时间是现在,而要出现的东西,会在以后,有一种预先的意思吧。
Read more…